Švýcarsko - životní a pracovní podmínky
Obsah:
1. Úvodní informace
2. Pracovní povolení
3. Povinná registrace
4. Povolení k pobytu
5. Sociální pojištění
a daňová problematika
6. Převod podpory v nezaměstnanosti
7. Uznávání pracovních kvalifikací
8. Zdravotní péče a pojištění
9. Administrativní postup pro zajištění zdravotní péče
10. Jak najít zaměstnání
11. Minimální mzda
12. Týdenní pracovní doba, dovolená a státní svátky
13. Sídla velvyslanectví
14. Další zdroje informací
I když není Švýcarsko členem EU ani EHS, je od 1. června 2002 v platnosti smlouva mezi EU a Švýcarskem o volném pohybu osob, do které jsou zahrnuti i občané Norska, Islandu a za určitých okolností i Lichtenštejnska. Až do 31. května 2007 zůstávají pro pracující občany z výše uvedených zemí v platnosti roční kvóty. Od 1. dubna 2006 je v platnosti také dodatek ke smlouvě, který se týká občanů z nových států EU. Podrobnosti o přechodném období získáte u Spolkového úřadu pro imigraci, integraci a emigraci (IMES) http://www.imes.admin.ch/
Švýcarská konfederace se skládá z 26 kantonů. Mezi úřední jazyky patří němčina (63,6 % obyvatel ), francouzština (19,2 % obyvatel), italština (7,6 % obyvatel) a také rétorománština (používá se v kantonu Graubűnden). Při vstupu a vycestování ze Švýcarska je nutno se prokázat platným cestovním pasem ČR nebo občanským průkazem se strojovým kódem, řidiči motorových vozidel potřebují navíc platný řidičský průkaz ČR, platné osvědčení o technické způsobilosti vozidla a doklad o mezinárodním pojištění zákonné odpovědnosti za škodu způsobenou provozem motorového vozidla (tzv. zelená karta).
Podrobné informace o životních a pracovních podmínkách získáte také na portálu Federálního úřadu pro emigraci http://www.swissemigration.ch/themen/euresinfo/00029/index.html?lang=de kde je k dispozici i brožura na toto téma.
PROTOKOL O VOLNÉM POHYBU OSOB
je pro nové státy EU v platnosti od 1. dubna 2006. Švýcarsko bude uplatňovat vůči České republice přechodné období pro přístup na trh práce.
Protokol
obsahuje následující podmínky:
Pro
nové členy byly také stanoveny kvóty
vydaných nových povolení,
které platí pro všechny státy dohromady.
Rozlišuje se dlouhodobý pobyt do 5 let a krátkodobý
pobyt do jednoho roku. Pro dlouhodobý pobyt je kvóta
od 1. června 2006 do 31. května 2007 1 700, pro krátkodobý
pobyt je ve stejném období kvóta 15
800.
Za
vyřizování pracovního povolení jsou
zodpovědné kantonální migrační úřady
(seznam
je na adrese: http://www.bfm.admin.ch/index.php?id=590&L=0%FS%3D3&S
)
Nadále se bude uplatňovat přednost vlastních
obyvatel, kontroly platových a pracovních podmínek
stejně jako kvóty pro krátkodobé i dlouhodobé
pracovní pobyty. Tato nařízení budou trvat
nejpozději do 31. května 2011.
Pracovní povolení vyřizuje zaměstnavatel.
Švýcarský zaměstnavatel by si před podpisem vaší pracovní smlouvy měl ověřit u kantonálních úřadů (kantonální pracovní úřad, kantonální cizinecká policie), zda je pravděpodobné, že úřady žádost o pracovní povolení schválí. Žádost se podává na švýcarské velvyslanectví, ale schvalování probíhá u výše zmíněných kantonálních úřadů. Stejný postup platí např. i pro krátkodobou letní práci.
Vyslaní pracovníci
Vzhledem k přechodnému období v přístupu občanů nových zemí EU na švýcarský trh práce, je pracovní povolení nutné i u osob samostatně výdělečně činných, poskytujících služby ve Švýcarsku a u vyslaných pracovníků v niže uvedených oblastech. Jestliže doba vyslání v ostatních odvětvích služeb nepřesáhnu 90 dnů v roce, platí pro zamětnavatele pouze ohlašovací povinnost, která může být provedena on-line, poštou nebo faxem. Více informací na http://www.bfm.admin.ch/index.php?id=319&L=0
Odvětví služeb,
ve kterých platí přednost domácích
pracovníků, předběžná kontrola platu, uplatňování
švýcarských kritérií pro
kvalifikaci
a nutnost povolení k pobytu:
zahradnické služby
stavebnictví včetně příbuzných oborů
ochranné služby
uklízení průmyslových prostorů.
SMLOUVA O VÝMĚNĚ STÁŽISTŮ
V
květnu 1997 byla uzavřena mezi Švýcarskem a Českou
republikou smlouva
o výměně
stážistů.
Smlouva byla v České republice publikována ve Sbírce
zákonů pod číslem 188/97. Jedná se o smlouvu,
která má umožnit mladým lidem (ve věku 18 -
35 let) pracovat po určitou dobu (maximálně 18 měsíců)
v jiné zemi a vykonávat tam zaměstnání, k
němuž jsou kvalifikováni, a tak si zdokonalit své
profesionální i jazykové znalosti.
Každá
z obou smluvních stran může ročně přijmout 100 stážistů.
Povolení pro stážisty se udělují bez ohledu na
situaci trhu práce v hostitelské zemi.Okresní
pracovní úřady v České republice v místě
bydliště zájemcům poskytují přihlášky
a formulář pracovní smlouvy. Od dubna letošního
roku také platí, že po
udělení pracovního povolení nemusí
už stážisté žádat o pracovní vízum
na švýcarské ambasádě.
Místo toho obdrží žadatelé dokument
"Zusicherung der Aufenthaltsbewilligung" = příslib
povolení k pobytu. S tímto dokladem a pasem mohou
stážisté přicestovat do Švýcarska. Tento
dokument budete potřebovat pro vstup do Švýcarska
a také pro přihlášení na obecním
úřadě. Stážisté tedy obdrží vlastní
povolení a ne povolení EG/EFTA.
Podmínky:
1.
Věk 18 - 35 let
2.
Ukončené odborné vzdělání
Nezbytné podklady:
Vyplněná „Žádost o povolení k pobytu/zprostředkování práce pro stážistu“
Pracovní smlouva od švýcarského zaměstnavatele
Doklad o kvalifikaci (výuční list, maturitní vysvědčení, diplom apod.), úředně přeložený do německého, anglického, francouzského nebo italského jazyka.
Vlastnoručně podepsaný životopis v jednom z uvedených jazyků
Postup:
Uvedené podklady podává žadatel na příslušném úřadu práce v České republice. Podklady se dále zasílají na Ministerstvo práce a sociálních věcí/Správu služeb zaměstnanosti a dále pak na Spolkový úřad pro otázky cizinců v Bernu, kde je rozhodnuto o udělení/neudělení povolení k zaměstnání.
Pro žadatele v oboru gastronomie je nezbytné nejprve se obrátit na některou ze švýcarských zprostředkovatelských agentur: Gastro Job v Luzernu, Gastrosuisse v Zurichu, Schweizer Hotelierverein v Bernu, Union Helvetia v Luzernu.
Švýcarská strana má zájem zaměstnat, na základě Dohody mezi vládou České republiky a Švýcarskou spolkovou radou o výměně stážistů, kvalifikované zdravotní sestry a pečovatelky s dobrými znalostmi německého jazyka.
Jednalo by se o zaměstnání na 12 – 18 měsíců v domovech pro seniory ve Švýcarsku.
V případě zájmu o další informace jsme Vám rádi k dispozici:
Ing.
Lucie Dvořáková
oddělení zahraniční
zaměstnanosti
Ministerstvo práce a sociálních
věcí ČR
Tel: 00 420 221 92 35 92
E-mail:
lucie.dvorakova@mpsv.cz
Držitel
platného českého cestovního pasu, který
nemá v úmyslu pobývat na území
Švýcarské konfederace déle než 3 měsíce
nebo tam vykonávat výdělečnou činnost, může do
Švýcarska cestovat a pobývat tam bez víza.
Po 3 měsících musí být pobyt ve Švýcarsku
přerušen nejméně na 1 měsíc. Pokud přicestujete
s úmyslem výdělečné činnosti, jste povinni
se přihlásit do 8 dnů u kantonální cizinecké
policie příslušné podle místa svého
pobytu, vždy však před nastoupením svého
pracovního poměru.
Jestliže máte oficiální
pracovní smlouvu, předložíte tyto dokumenty:
platný identifikační doklad
osvědčení o zdravotním pojištění (pojistná smlouva s uznanou zdravotní pojišťovnou)
pasovou fotografii
dokumenty občanského charakteru (family record booktel, oddací list, rodný list dětí…)
pracovní smlouvu
Jestliže jste penzista nebo student:
pobyt do 3 měsíců ==> není nutné povolení k pobytu
pobyt nad 3 měsíce ==> nutné povolení k pobytu, informace vám podá příslušná obec
povolení se vydává na celé území Švýcarska, ale změnu místa pobytu je nutno hlásit
nutné dostatečné finační zabezpečení + zdravotní a úrazové pojištění na dobu pobytu
Švýcarsko
poskytuje dva druhy povolení k pobytu, krátkodobé
povolení k pobytu do 364 dní a pětileté
povolení k pobytu. Osoby s krátkodobým
povolením k pobytu nejsou povinné opustit
Švýcarsko po ukončení jejich pracovní
smlouvy.
Krátkodobé
povolení k pobytu (povolení
L EU/EHS)
K získání krátkodobého
povolení k pobytu potřebujete pracovní smlouvu pro
období méně než 12 měsíců. Žádost o toto
krátkodobé povolení k pobytu musí
být podána zaměstnavatelem u kantonálního
úřadu trhu práce. Povolení k pobytu získáte
na dobu trvání pracovního poměru. Při nové
pracovní smlouvě můžete požádat o nové
krátkodobé povolení k pobytu.
Povolení
k pobytu
(povolení B EU/EHS)
Jestliže máte pracovní
smlouvu na jeden rok nebo na dobu neurčitou, musíte požádat
o povolení k pobytu, které je platné 5 let.
Toto povolení k pobytu zaručuje pracovní a
geografický pohyb, to znamená, že můžete změnit
povolání, místo pracovního výkonu
nebo se stát osobou samostatně výdělečně činnou. Při
předložení pracovní smlouvy na jeden rok nebo více,
vám může být povolení k pobytu prodlouženo
na další období pěti let. Prodloužení
může být omezeno, pokud byste byl nezaměstnaný po dobu
více než 12 měsíců po sobě.
Přeshraniční
pracovník
(povolení G EU/EHS)
Zde jsou změny oproti dřívější
situaci. Ke statutu přeshraničního pracovníka mají
nyní přístup všichni občané Evropské
unie, nejenom ze sousedících zemí
Švýcarska. Je zde ovšem podmínka návratu
do mateřské země jedenkrát týdně. Neaktivní
osoby (penzisté a studenti) musejí doložit, že mají
dostatečné finační zabezpečení na dobu pobytu a
zdravotní a úrazové pojištění.
Povolení pobytu se vztahuje na celé území
Švýcarska, o změnách ale musíte
informovat příslušné instituce. Pracovní
povolení je udělováno na 5 let. Studenti musejí
doložit, že jsou řádnými studenty univerzity nebo
uznané střední školy.
5. Sociální zabezpečení a daňová problematika
Z hrubého měsíčního platu se odvádí zálohy na sociální pojištění:
penzijní a pozůstalostní pojištění, invalidní pojištění a pojištění ztráty výdělku: 5,05 %
pojištění pro případ nezaměstnanosti: 1,25 % pro roční výdělek do CHF106.800
zaměstnanecké penzijní pojištění : cca 7,5 %, závisí na pojišťovací společnosti
úrazové pojištění: cca 0,8 % dle profese
S
novými zeměmi EU začaly platit od dubna 2006 Nařízení
Rady (EEC) 1408/71 a 574/72 o koordinaci sociálního
zabezpečení.
Znamená
to tedy, že oproti bilaterální smlouvě mezi Českou
republikou a Švýcarskou konfederací z roku 1996,
která se vztahovala jen na nemocenské pojištění,
pojištění strarobní a invalidní, bude
odpracovaná doba ve Švýcarsku započítatelná
i pro účely úřadů práce v případě
nezaměstnanosti. Je tedy možné po ukončení pracovního
poměru ve Švýcarsku požádat o vydání
formuláře
E301
(potvrzení týkající se dob, které
budou brány v úvahu pro poskytování dávek
v nezaměstnanosti).
Kontaktní
adresa pro sociální zabezpečení - styčný
úřad pro zasílání žádostí o
E301:
Staatssekretariat für Wirtschaft (seco)
Direktion
für Arbeit
(State Secretariat for Economic Affairs,
Directorate of Labour)
Effingerstrasse 1
CH-3003 Bern
tel.
+ 41 31 322 56 56
fax + 41 31 322 56 00
Ostatní
typy pojištění:
Bundesamt fűr Sozialversichrung
(BSV)
Effingerstrasse 20
3003 Bern
http://www.gsv.admin.ch/
Tel. +41 31 322 90 11
Fax +41 31 322 78 80
Email:
international@bsv.admin.ch
DANĚ
Každý ze 26 švýcarských kantonů má svou daňovu legistativu, takže je daňové zatížení v každém kantonu jiné. V principu ale každý daňový poplatník je povinen podat přiznání daně každý rok. Mnoho kantonů ale neuplatňuje tento princip pro daňové poplatníky, kteří mají domicil v zahraničí (jsou např. daňovými rezidenci České republiky) nebo kteří nemají trvalé povolení k pobytu. V těchto případech odečítá zaměstnavatel daně (federální, kantonální a městské) přímo z platu k pokrytí splatné výše.
Federální daňová správa: http://estv.admin.ch/
MEZINÁRODNÍ ZDANĚNÍ
Základním problémem v oblasti daní je určení daňové příslušnosti (daňové rezidence) a určení rozsahu zdanění v daném státě. Pokud dojde k situaci, že si dva státy dělají nárok na zdanění jednoho příjmu (např. na základě bydliště v jednom státu a pracovního výkonu v druhém státu), použije se v tomto případě bilaterální smlouva o zamezení dvojího zdanění, která je mezi těmito státy uzavřena.
Český daňový rezident, tj. poplatník s neomezenou daňovou povinností, je ten, který má na území ČR „bydliště“ nebo se zde „obvykle zdržuje“ (alespoň 183 dnů v příslušném roce). Daňová povinnost se vztahuje nejen na příjmy plynoucí ze zdrojů na území ČR, ale i na příjmy plynoucí ze zdrojů v zahraničí.
Mezi
Českou republikou a Švýcarskem platí od 23. 10.
1996 (281/1996 Sb.) bilaterální dohoda o zamezení
dvojího zdanění.
Pro vyloučení dvojího
zdanění u závislé činnosti se použije metoda
zápočtu.
metoda
zápočtu
Při metodě "zápočtu" budete muset váš
příjem přiznat na daňovém přiznání vždy
do konce března následujícího roku v českých
korunách (v lednu vychází Finanční
zpravodaj ministerstva financí, kde je zveřejněn jednotný
kurz, kterým se přepočtou příjmy na české
koruny). U metody zápočtu používané v ČR se
poplatníkovi započítá jen taková část
v zahraničí zaplacené daně, která by v ČR
připadala na tyto příjmy. Daň k zápočtu se vypočte tak,
že daň z celosvětových příjmů zjištěná
podle zákona se vynásobí koeficientem, jehož
čitatelem jsou příjmy ze zdrojů v zahraničí a
jmenovatelem základ daně nesnížený o
nezdanitelné částky a odečitatelné položky
6. Převod podpory v nezaměstnanosti
Obecně platí, že nezaměstnaný, který je registrovaný u českého úřadu práce a pobírá podporu v nezaměstnanosti alespoň po dobu 4 týdnů, získává právo požádat o transfer této podpory do Švýcarska, zatímco v této zemi hledá zaměstnání. Dávky jsou vypláceny nejvýše po dobu tří měsíců.
Žadatel musí na českém úřadě práce požádat o vystavení formuláře E303. Na základě tohoto formuláře se během 7 dní (datum bude upřesněno přímo na formuláři) zaregistruje na příslušném úřadu práce ve Švýcarsku a zajistí si tak pobírání exportovaných českých dávek v nezaměstnanosti.
Před odjezdem z ČR rovněž občan musí požádat o zabezpečení lékařské péče a to prostřednictvím Evropského průkazu zdravotního pojištění (popř. potvrzení nahrazující tento průkaz). Tento průkaz vystavuje česká zdravotní pojišťovna.
U švýcarské instituce, kde se uchazeč bude evidovat, se podrobí kontrolním a registračním postupům podle právní úpravy Švýcarské konfederace. Více informací o možnosti exportu podpory v nezaměstnanosti podají úřady práce.
Pro
více informací z oblasti zdravotního pojištění,
doporučujeme před odjezdem kontaktovat pobočku Vaší
zdravotní pojišťovny.
Důležité informace
také na http://www.cmu.cz/
- Centrum mezistátních úhrad
7. Uznávání pracovních kvalifikací
V Dohodě o volném pohybu osob podepsané Švýcarskem a Evropskou unii je obsažen i systém uznávání diplomů a vztahuje se i na nové státy EU. Tento systém platí pro regulované povolání. Povolání jsou považována za regulovaná, jestliže pro jejich výkon v zemi je požadováno vlastnictví diplomu. Pro uznání diplomu z jiné země je důležité, aby obsah a dálka vzdělání byly srovnatelné. Jak postupovat v případě regulovaného povolání:
Kontaktovat švýcarský národní úřad pro uznávání diplomů
Kontaktní úřad předá žadatele odpovědné instituci
Požadované doklady jsou:
vyplněný formulář žádosti,
kopie identifikačního dokladu,
diplom,
doklad o odborných zkušenostech.
Dále mohou být požadovány: osobní posudek, zdravotní posudek, řidičský průkaz a doklad, že nejste insolventní.
Doklady musejí být přeložené do úředního jazyka hostitelské země a pokud je to nutné i ověřené.
Švýcarský
kontaktní úřad pro uznávání
profesních diplomů:
http://www.bbt.admin.ch/
Nationale Kontaktstelle für Berufsdiplome
Bundesamt für
Berufsbildung und Technologie
Effingerstrasse 27
CH-3003 Bern
tel.: +41 31 322 21 29
fax: +41 31 324 69 15
email:
info@bbt.admin.ch
8.
Zdravotní péče a pojištění
Pokud jste českým pracovníkem, který pracuje a bydlí ve Švýcarsku, spadáte do švýcarského zdravotního systému a v ČR máte nárok pouze na nezbytnou zdravotní péči. Posouzení, zda máte bydliště ve státě výkonu práce, závisí na posouzení vaší zahraniční pojišťovny.
Pro účely čerpání této péče při pobytu v ČR si můžete od své zahraniční pojišťovny (instituce) nechat vystavit Evropský průkaz zdravotního pojištění, nebo Potvrzení které jej dočasně nahrazuje. U zemí, které v průběhu roku 2006 ještě Evropský průkaz nevystavují, obdržíte pro stejný účel formulář E111.
Pokud jste českým pracovníkem, který pracuje ve Švýcarsku a bydlí nadále v ČR, můžete požádat o formulář E106 vaši zahraniční pojišťovnu (instituci), u níž jste jako pracovník pojištěn. Posouzení, zda máte nadále bydliště v ČR je v kompetenci této instituce. Pokud usoudí, že nadále bydlíte v ČR, vystaví vám formulář E106. Formulář předložte té české zdravotní pojišťovně, u níž jste byl naposledy pojištěn. Vaši rodinní příslušníci, bydlící v ČR, mají být také kryti systémem země, kde pracujete. Na území ČR mají v každém případě nárok na plnou zdravotní péči. Pokud vám bylo cizí zdravotní pojišťovnou (institucí) uznáno zachování bydliště v ČR a vystaven doklad o nároku na plnou zdravotní péči v ČR (E106), oznamte existenci nezaopatřeného rodinného příslušníka české zdravotní pojišťovně, které předkládáte formulář E106.
Stejný
postup (formulář E106) platí i v případě, že
jste přeshraničním pracovníkem. Vaši
nezaopatření rodinní příslušníci
však mají ve státě
vašeho zaměstnání
nárok pouze na lékařsky nezbytnou péči.
Více informací najdete na stránkách Centra mezistátních úhrad http://www.cmu.cz/
9. Administrativní postup pro zajištění zdravotní péče
Pokud hodláte vycestovat do jiného státu EU za účelem hledání zaměstnání, jste až do okamžiku, kdy práci získáte, českým pojištěncem. Do té doby můžete v případě nutnosti ve Švýcarsku čerpat zdravotní péči na základě Evropského průkazu zdravotního pojištění vystaveného českou zdravotní pojišťovnou.
V
okamžiku, kdy začnete ve Švýcarsku vykonávat
výdělečnou činnost, začnete podléhat právním
předpisům tohoto státu.
To
znamená, že od tohoto okamžiku přestáváte být
českým pojištěncem a nemáte žádný
nárok z Evropského průkazu zdravotního pojištění
vystaveného českou zdravotní pojišťovnou.
Zpravidla se automaticky stanete pojištěncem státu, v
němž pracujete a obdržíte místní doklad o nároku
na zdravotní péči.
O
tom, že začínáte v jiném členském státě
vykonávat výdělečnou činnost jste povinen bezodkladně
(do 8 dnů) informovat svou dosavadní českou zdravotní
pojišťovnu. Zároveň jí musíte vrátit
Evropský průkaz zdravotního pojištění,
který předtím vystavila.
V
případě nesplnění této oznamovací
povinnosti můžete být sankcionován v souladu s českými
právními předpisy. Po ukončení výdělečné
činnosti v jiném státě oznamte české zdravotní
pojišťovně, že opět podléháte českým
právním předpisům o povinném zdravotním
pojištění. Doložte jí zároveň doby
pojištění ve Švýcarsku, aby po vás
nemohlo být v ČR vyžadováno doplacení
pojistného.
Odjezd
za prací, sjednanou od konkrétního termínu
Českým
pojištěncem jste pouze do okamžiku, kdy začnete v jiném
členském státě vykonávat výdělečnou
činnost. Od této chvíle začnete podléhat právním
předpisům státu, kde pracujete. Pokud víte, od kterého
data začnete v jiném státě pracovat, obraťte se pokud
možno ještě před odjezdem na svou zdravotní pojišťovnu
a oznamte zde, odkdy přestáváte být českým
pojištěncem. Vraťte pojišťovně svůj Evropský
průkaz zdravotního pojištění, pokud vám
jej předtím vystavila. Namísto něj si můžete nechat
vystavit Potvrzení dočasně nahrazující Evropský
průkaz na dobu do data zahájení výdělečné
činnosti v jiném státě. Po ukončení výdělečné
činnosti v jiném státě oznamte české zdravotní
pojišťovně, že opět podléháte českým
právním předpisům o povinném zdravotním
pojištění. Doložte jí zároveň doby
pojištění v jiném státě, aby po Vás
nemohlo být v ČR vyžadováno doplacení
pojistného.
Souběh
zaměstnání
V
případě, že jste zaměstnán zároveň v ČR a v
jiném členském státě, přičemž nadále
bydlíte v ČR, obraťte se na okresní správu
sociálního zabezpečení a požádejte ji o
vystavení formuláře E101. Tento formulář
předložte v zemi druhého zaměstnání. Na jeho
základě nebudete muset platit odvody do sociálního
zabezpečení daného státu. Váš
zahraniční zaměstnavatel by pak měl kontaktovat vaši
českou zdravotní pojišťovnu a přihlásit se zde
jako plátce pojistného. Pojistné z vašeho
příjmu bude hrazeno podle českých právních
předpisů do českého systému zdravotního a
sociálního pojištění.
Výkon samostatné výdělečné činnosti v ČR a zároveň zaměstnání v jiném členském státu EU
Pokud vykonáváte samostatnou výdělečnou činnost v ČR a zároveň zaměstnání v jiném státě, podléháte právním předpisům ČR i země zaměstnání. Znamená to, že jste nadále v ČR povinně zdravotně a důchodově pojištěn, a zpravidla jste povinně pojištěn i v zemi, kde vykonáváte zaměstnání.
Pro
bližší informace doporučujeme kontaktovat Centrum
mezistátních úhrad, nám. W. Churchilla 2,
113 59 Praha 3, tel. 234 462 041,
email: info@cmu.cz,
http://www.cmu.cz/
Před odjezdem nezapomeňte kontaktovat Vaši českou zdravotní pojišťovnu.
A. Úřady práce
http://eures.europa.eu/
portál Eures
http://www.treffpunkt–arbeit.ch/
oficiální stránky Staatssekretariat fűr
Wirtschaft, Arbeitsmarkt,
Arbeitslosenversicherung
http://www.stelle.admin.ch/
stránky Eidgenőssisches Personalamt
B. Agentury práce
http://www.vpds.ch/
Verbrand der Personaldienstleister der Schweiz,Švýcarská
asociace personálních
agentur
http://www.jobsuchmaschine.ch/
vyhledávání z nabídek firem,
personálních agentur…
http://www.gastronet.ch/
pracovní nabídky z gastronomie a hotelových
služeb
http://www.nexus.ch/
IT oblast
C. Internet
http://www.jobclick.ch/
http://www.topjobs.ch/
http://www.jobpilot.ch/
http://www.salaireonline.com/
http://www.jobs.ch/
http://www.stellen.ch/
http://www.swissjobs.ch/
Švýcarské
zprostředkovatelny, které mají zájem o zdravotní
sestry z České republiky:
1. Heinz Zimmermann
tel: 00 41 56/ 210 28 38
fax:00 41 56/ 210 28
39
e-mail: zima@consulting-zimmermann.ch
2. Urs Käch
tel: 00 41 41
280 32 32
e-mail: advokaech@bluewin.ch
http://www.advokaech.ch/
3. Yvonne Achermann
e-mail:
y.achermann@curaviva.ch
http://www.curaviva.ch/
11.
Minimální mzda
Ve Švýcarsku nebyla na národní úrovni stanovena minimální mzda. Průměrná hrubá měsíční mzda v roce 2002 byla 5.417 CHF, přičemž podíl pracovních míst s minimálními výdělky (méně než 3.500 CHF) byl 8,9 %.
12. Týdenní pracovní doba, dovolená, státní svátky
Týdenní pracovní doba se liší podle druhu povolání. Průměrná délka je 41,5 hodin za týden. Vyšší pracovní pozice mají většinou 45 hodin za týden. Nejvyšší limit pro všechny zaměstnance je 50 hod./týdně Délka řádné dovolené: - pro zaměstnance do 20 let včetně ==> 5 týdny - pro zaměstnance nad 20 let ==> 4 týdny Tato minimální doba může být ujednáním v pracovní smlouvě prodloužena. Ve Švýcarsku je 6 – 13 státní svátků (dnů pracovního klidu) ročně, ne všechny svátky jsou vždy dnem pracovního klidu.
Vyslanectví
Švýcarské konfederace v České
republice
Pevnostní
7 - 162 01 Praha
tel.: +420 - 220 400 611
fax: +420 - 224 311
312
Vízové oddělení – tel. 220 400
615 (po – pá 14. – 17. hod.)
Provozní
hodiny 9.00 – 12.00 po, út, čt, pá
Vyslanectví
České republiky ve Švýcarsku
Ambassade
de la République Tcheque
Burgernzielweg, Bern
P.O.Box
170
3006
tel.: 0041 31 35 04 070
fax: 0041 31 35 04
098
e-mail: bern@embassy.mzv.cz
www.mzv.cz/bern
provozní hodiny: po-pá 8.00 – 12.00,
13.00 – 17.00
http://europa.eu.int/eures
– stránky Evropských služeb zaměstnanosti
poskytnuté informace vízového oddělení
velvyslanectví Švýcarské konfederace
v Praze
http://www.imes.admin.ch/
– stránky švýcarského Spolkového
úřadu pro imigraci, integraci a emigraci
http://www.bsv.admin.ch/
– stránky švýcarského Spolkového
úřadu pro sociální zabezpečení
http://www.statistik.admin.ch/
– stránky Švýcarského spolkového
statistického úřadu
http://www.mpsv.cz/
– stránky Ministerstva práce a sociálních
věcí ČR, informace o smlouvě o sociálním
zabezpečení
Datum
uveřejnění: 25. 10. 2006
Autor: Kateřina
Černá
Tyto informace jsou převzaty z : http://portal.mpsv.cz/eures