Island - životní a pracovní podmínky
Obsah:
1. Úvodní informace
2. Pracovní povolení
3. Povinná registrace
4. Povolení k pobytu
5. Sociální zabezpečení a daně
6. Převod podpory v nezaměstnanosti
7. Uznávání pracovních kvalifikací
8. Zdravotní péče a pojištění
9. Administrativní postup pro zajištění zdravotní péče
10. Jak najít zaměstnání
11. Minimální mzda
12. Týdenní pracovní doba, dovolená a státní svátky
13. Sídla velvyslanectví
14. Další zdroje informací
1. Úvodní informace
Island nepatří mezi členské státy Evropské unie, avšak otázka volného pohybu pracovních
sil je řešena v Dohodě o Evropském hospodářském prostoru. Islandská vláda
stanovila dle Zákona
č. 96/2002 o cizincích a Zákona č. 97/2002 o právech cizinců na zaměstnání, že
občané nově přistupujících států budou muset v období od 1.5.2004 do
1.5.2006 nadále žádat o pracovní povolení a povolení k pobytu. Rozhodnutí
bylo učiněno na základě stejného rozhodnutí většiny ze současných členských
států. Pracovníci z nových členských států nebudou mít při obsazování
volného místa stejné postavení jako občané „původních“ členských států, ale
budou míst přednost před pracovníky z třetích zemí.
2.
Pracovní povolení
Islandská vláda se rozhodla dne 4.dubna 2006 neprodloužit přechodná opatření,
která fungovala od 1.května 2004 pro nové členské státy EU. Od 1.května 2006 je
občanům států Estonsko, Litva, Lotyšsko, Polsko, Česká republika, Maďarsko,
Slovinsko a Slovensko dovoleno přijet a hledat zaměstání na Islandu bez
jakýchkoli speciálních pracovních povolení.
Islandští zaměstnavatelé, kteří se rozhodnou zaměstnat uchazeče z těchto členských států, jsou povinni informovat o tom islandské Ředitelsví práce v průběhu deseti dnů a s tím i kopii pracovní smlouvy a příslušné osobní informace o zaměstnanci. Ředitelství práce má právo uložit finanční pokutu zaměstavateli, který ho opomine informovat v souladu s islandským Zákonem o zaměstnanosti národů výše jmenovaných.
Před zahájením zaměstnání na Islandu je vyžadován průkaz totožnosti – doporučuje se cestovní pas platný min 90 dní ode dne odjezdu. Dále si zažádejte o Personal identification number (kennitala) a registrujte svou adresu viz. povinná registrace.
S touto registrací můžete zažádat o daňovou kartu, formulář na http://www.rsk.is/ si můžete vytisknout žádost. Pokud máte přihlášen trvalý pobyt, toto číslo vám zůstává na delší čas. Občané Evropské unie/Evropského hospodářského prostoru žijící a pracující na Islandu, mají stejná práva a povinnosti jako občané této země.
Do doby 3 měsíců mohou občané EU/Evropského hodpodářského prostoru
volně hledat práci či podnikat na tomto území.
Detailnější informace o pracovním právu na Islandu naleznete v příručce
Icelandic Labour Law handbook na webových stránkách http://www.asi.is/upload/files/labourlaw(1).pdf
Informace pro poskytovatele služeb vysílající pracovníky mimo území ČR - http://www.mpo.cz/
Vysílání
pracovníků - praktické informace - http://www.mpo.cz/
3.
Povinná registrace
Hodláte-li na Islandu pobývat déle než 3 měsíce, musíte se zaregistrovat.
Registrační formulář je k dispozici na Národním registru nebo na policejní
stanici. Vyplněný formulář spolu s kopií pasu zašlete poštou, faxem nebo
e-mailem na Národní registr:
Hagstofa Íslands
Borgartun 30
IS-150 Reykjavik
Tel.: +354 560 9800
Fax: +354 562 3312
e-mail: thjodskra@thjodskra.is
http://www.hagstofa.is/
Každou změnu bydliště jste povinni ihned oznámit Národnímu registru.
Na základě registrace obdržíte identifikační číslo (kennitala). Toto číslo je
mimo jiné také nezbytné pro získání daňové karty i pro otevření bankovního
účtu. O daňovou kartu můžete zažádat vyplněním příslušného formuláře, který je
k dispozici na internetových stránkách daňového úřadu (Rikisskattstjóri).
Vyplněný formulář zašlete poštou, faxem nebo e-mailem na následující adresu:
Rikisskattstjóri
Laugavegi 166
IS-150 Reykjavik
Tel.: +354 563 1100
Fax: +354 562 4440
e-mail:rsk@rsk.is
http://www.rsk.is/
4.
Povolení k pobytu
V případě pobytu přesahujícího 90 dní si musíte během
této lhůty vyřídit povolení k pobytu na imigračním úřadě
v Reykjavíku.
Útlendingastofnun
Skógarhlí? 6
IS-105 Reykjavík
Tel.: +354 510 5400
Fax: +354 510 5405
http://www.utl.is/
V žádosti se uvádí mimo jiné i důvod, proč o povolení žádá (cestování,
studium, zaměstnání apod.), na základě kterého imigrační úřad rozhodne o
udělení povolení nebo žádost zamítne. K žádosti musíte přiložit cestovní
pas, dvě fotografie, a potvrzení o zdravotním pojištění.
Více informací žádejte na Generálním konzulátě Islandské republiky v ČR:
Generální konzulát Islandské republiky
Karlova 20, 110 00 Praha 1
Tel: 222 221 218
Fax: 222 221 419
e-mail: thorir@mbox.vol.cz
titulář: Pan Thorir GUNNARSSON
funkce: Honorární generální konzul
5.
Sociální zabezpečení a daně
Pokud se rozhodnete využít svého práva na volný pohyb v rámci EU nebo
Evropského hospodářského prostoru (EHP) budete muset pravděpodobně řešit různé
problémy a záležitosti týkající se sociálního zabezpečení (dávky
v nezaměstnanosti, nárok na důchod, nemoci a úrazy aj.). Proto byly
vytvořena ustanovení Společenství o sociálním zabezpečení při práci a pobytu
v zemích EU/EHP, jež jsou obsažena v nařízeních č. 1408/71 a574/72 a
která Vám zajistí účinnou a úplnou ochranu. Ustanovení se aplikuje ve všech
státech EU/EHP, tudíž i na Islandu. Všeobecné informace o dané problematice
naleznete v kostce na internetových stránkách Ministerstva práce a
sociálních věcí http://www.mpsv.cz/clanek.php?lg=1&id=1.
V případě, že začnete pracovat na Islandu, budete
přispívat do islandského systému sociálního zabezpečení, tudíž získáte také
právo na veškeré výhody tohoto systému. Podrobnější informace na internetových
stránkách islandského Institutu sociálního zabezpečení http://www.tr.is/.
Po ukončení pracovního poměru na Islandu je vhodné si nechat vystavit formulář E 301, který pro potřeby úřadu práce plní funkci potvrzení o zaměstnání (zápočtového listu). Zároveň potvrzuje doby sociálního pojištění, které budou brány v úvahu při přiznání podpory v nezaměstnanosti v České republice.
Možno vyřídit na adrese:
Vinnumálaskrifstofa félagsmáláduneytis
(Arbetslöshetsförsäkringsfonden)
Hafnarhúsinu v/Tryggvagötu
ISL-150 REYKJAVIK
Iceland
Tel +354 515 4800
Fax +354 511 2520
http://www.vinnumalastofnun.is/
Mezinárodní zdanění
Základním problémem v oblasti daní je určení daňové příslušnosti (daňové rezidence) a určení rozsahu zdanění v daném státě. Pokud dojde k situaci, že si dva státy dělají nárok na zdanění jednoho příjmu (a to např. na základě bydliště v jednom státu a pracovního výkonu v druhém státu) použije se v tomto případě bilaterální smlouva o zamezení dvojího zdanění, která je mezi těmito státy uzavřena.
Český daňový rezident, tj. poplatník s neomezenou daňovou povinností, je ten, který má na území ČR „bydliště“ nebo se zde „obvykle zdržuje“ (alespoň 183 dnů v příslušném roce). Daňová povinnost se vztahuje nejen na příjmy plynoucí ze zdrojů na území ČR, ale i na příjmy plynoucí ze zdrojů v zahraničí.
Mezi Českou republikou a Islandem platí od roku 2000
(11/2001 Sb. mezinárodních smluv) bilaterální dohoda o zamezení dvojího
zdanění.
Pro vyloučení dvojího zdanění u závislé činnosti se použije metoda zápočtu
Metoda zápočtu
Při metodě "zápočtu" budete muset váš příjem přiznat na daňovém
přiznání vždy do konce března následujícího roku v českých korunách (v lednu
vychází Finanční zpravodaj ministerstva financí, kde je zveřejněn jednotný
kurz, kterým se přepočtou příjmy na české koruny). U metody zápočtu používané v
ČR se poplatníkovi započítá jen taková část v zahraničí zaplacené daně, která
by v ČR připadala na tyto příjmy. Daň k zápočtu se vypočte tak, že daň z
celosvětových příjmů zjištěná podle zákona se vynásobí koeficientem, jehož
čitatelem jsou příjmy ze zdrojů v zahraničí a jmenovatelem základ daně
nesnížený o nezdanitelné částky a odečitatelné položky
Pro více informací kontaktujte příslušný finanční úřad: http://www.finance.cz/home/dane/seznamy/financni_urady/
Daňový průvodce Island - pro dočasně pracující - nerezidenty
Smlouva o zamezení dvojího zdanění mezi Islandem a ČR
Formulář na vrácení daní Island
6.
Převod podpory v nezaměstnanosti
V
současné době nelze žádat o transfer dávek v nezaměstnanosti na Island.
Aktuální informace budou včas zveřejněny.
7.
Uznávání pracovních kvalifikací
Akademické uznávání
Akademické uznávání je možno definovat jako uznávání
diplomů, kvalifikací nebo částí studijních programů jednoho (domácího nebo
cizího) vzdělávacího zařízení jiným vzdělávacím zařízením. Bližší informace
poskytne islandské Informační středisko pro uznávání kvalifikací (NARIC):
Thordur Kristinsson
University of Iceland
Sudurgata
IS-101 Reykjavik
Tel.: +354 525 4360
Fax: +354 525 4317
http://www.ask.hi.is/ nebo
http://www.enic-naric.net/members.asp?country=Iceland.
Profesní uznávání
Profesní uznávání se zaměřuje na posouzení znalostí a
schopností konkrétní osoby, přičemž tyto znalosti a schopnosti sice mohou být
doloženy dokladem o formální kvalifikaci (vzdělání a přípravě), ale také mohou
být doloženy dokladem o faktickém výkonu dané činnosti nebo jinými doklady.
Výsledkem procesu je rozhodnutí o tom, zda dotyčná osoba má dostatečné znalosti
a schopnosti, aby mohla vykonávat konkrétní povolání nebo činnost.
Uznávání kvalifikací
Pokud jste již rozhodnuti na Islandu pracovat, je nutné zjistit, zda
povolání, které chcete vykonávat, je či není na Islandu regulované.
Neregulovaná povolání
Není-li vámi vybrané povolání na Islandu regulované, jste
oprávněni toto povolání vykonávat stejně jako státní příslušníci Islandu.
Rozhodnutí o přijetí je pak na potenciálním zaměstnavateli.
Regulovaná povolání
Pro výkon regulovaného povolání nebo činnosti jsou právními
předpisy Islandu stanoveny určité požadavky, jejichž splnění podmiňuje výkon
tohoto povolání. Určitými požadavky se rozumí např. stupeň a obor vzdělání,
délka praxe nebo např. zdravotní způsobilost. Seznam regulovaných profesí s
kontaktními osobami zodpovědnými za konkrétní obory najdete na http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/regprof/regprofs/dsp_bycountry.cfm.
Kontaktní osoby
V jednotlivých členských státech se předepsané požadavky liší,
stejně tak jako se liší počet regulovaných činností. Tyto a další informace je
možné získat u příslušných národních koordinátorů. Seznam národních
koordinátorů, na něž se můžete obracet s konkrétními dotazy na možnost
uznání odborné kvalifikace pro konkrétní povolání v konkrétním členském státě
EU, naleznete na stránkách http://www.csvs.cz/struktura/sedv/ContactPoint.pdf nebo
na http://europa.eu.int/comm/internal_market/qualifications/docs/contact-points/info-points_en.pdf.
Pokud je vámi vybrané povolání nebo činnost na Islandu regulované, musíte
požádat o uznání své odborné kvalifikace. V tomto případě vám národní
koordinátor opět pomůže najít příslušný uznávací orgán.
Další důležité informace:
Hördur LARUSSON
Ministry of Culture and Education
Sölvholsgötu 4
IS-150 Reykjavik
Tel.: +354 560 9591
Fax: +354 562 3068
e-mail: Hordur.larusson@mrn.stjr.is
http://www.menntamalaraduneyti.is/
http://europa.eu.int/comm/internal_market/en/qualifications.
Evropské právní předpisy platné v ČR stanovují, že čeští občané mají podléhat právním předpisům o zdravotním pojištění pouze v jednom státě, tímto státem pak je stát výkonu výdělečné činnosti. Při nesplnění oznamovací povinnosti může být vůči pojištěnci uplatněna přiměřená sankce.
Pokud tedy víte, že v nejbližší době začnete vykonávat výdělečnou činnost v jiném státě EU, informujte o tom před vycestováním svou dosavadní českou zdravotní pojišťovnu. Odhlaste se z českého systému zdravotního pojištění od data zahájení výdělečné činnosti. Pokud jste již zahájil výdělečnou činnost v jiném státě EU, oznamte to neprodleně (do osmi dnů) vaší české zdravotní pojišťovně. Zároveň s odhlášením vraťte (zašlete) české zdravotní pojišťovně jí vystavený Evropský průkaz zdravotního pojištění. Informujte ji také, zda máte v ČR nezaopatřené rodinné příslušníky.
Detailnější informace získáte na internetových stránkách Centra mezistátních úhrad http://www.cmu.cz/ nebo u islandského Institutu sociálního zabezpečení:
Tryggingastofnun
rikisins
Laugavegi 114
IS-105 Reykjavik
Tel.: +354 560 4400
Fax: +354 560 4451
http://www.tr.is/
9.
Administrativní postup pro zajištění zdravotní péče
Hledání práce v
zahraničí
Pokud hodláte vycestovat do jiného státu EU za účelem hledání zaměstnání, jste
až do okamžiku, kdy práci získáte, českým pojištěncem. Do té doby můžete v
případě nutnosti v jiném státě EU čerpat zdravotní péči na základě Evropského
průkazu zdravotního pojištění, vystaveného českou zdravotní pojišťovnou.
V okamžiku, kdy začnete v jiném státě vykonávat výdělečnou činnost, začnete
podléhat právním předpisům tohoto státu. To znamená, že od tohoto okamžiku
přestáváte být českým pojištěncem a nemáte žádný nárok z Evropského průkazu
zdravotního pojištění, vystaveného českou zdravotní pojišťovnou. Zpravidla se
automaticky stanete pojištěncem státu, v němž pracujete a obdržíte místní doklad
o nároku na zdravotní péči.
O tom, že začínáte v jiném členském státě vykonávat výdělečnou činnost jste
povinen bezodkladně (do 8 dnů) informovat svou dosavadní českou zdravotní
pojišťovnu. Zároveň jí musíte vrátit Evropský průkaz zdravotního pojištění,
který předtím vystavila. V případě nesplnění této oznamovací povinnosti můžete
být sankcionován v souladu s českými právními předpisy.
Po ukončení výdělečné činnosti v jiném státě oznamte české zdravotní
pojišťovně, že opět podléháte českým právním předpisům o povinném zdravotním
pojištění. Doložte jí zároveň doby pojištění v jiném státě, aby po Vás nemohlo
být v ČR vyžadováno doplacení pojistného.
Odjezd za prací, sjednanou od konkrétního
termínu
Českým pojištěncem jste pouze do okamžiku, kdy začnete v jiném členském státě
vykonávat výdělečnou činnost. Od této chvíle začnete podléhat právním předpisům
státu, kde pracujete.
Pokud víte, od kterého data začnete v jiném státě pracovat, obraťte se pokud
možno ještě před odjezdem na svou zdravotní pojišťovnu a oznamte zde, odkdy
přestáváte být českým pojištěncem. Vraťte pojišťovně svůj Evropský průkaz
zdravotního pojištění, pokud Vám jej předtím vystavila. Namísto něj si můžete
nechat vystavit Potvrzení dočasně nahrazující Evropský průkaz na dobu do data
zahájení výdělečné činnosti v jiném státě.
Po ukončení výdělečné činnosti v jiném státě oznamte české zdravotní
pojišťovně, že opět podléháte českým právním předpisům o povinném zdravotním
pojištění. Doložte jí zároveň doby pojištění v jiném státě, aby po Vás nemohlo
být v ČR vyžadováno doplacení pojistného.
Souběh zaměstnání
V případě, že jste zaměstnán zároveň v ČR a v jiném členském státě, přičemž
nadále bydlíte v ČR, obraťte se na okresní správu sociálního zabezpečení a
požádejte ji o vystavení formuláře E101. Tento formulář předložte v zemi
druhého zaměstnání. Na jeho základě nebudete muset platit odvody do sociálního
zabezpečení daného státu. Váš zahraniční zaměstnavatel by pak měl kontaktovat
Vaši českou zdravotní pojišťovnu a přihlásit se zde jako plátce pojistného.
Pojistné z Vašeho příjmu bude hrazeno podle českých právních předpisů do
českého systému zdravotního a sociálního pojištění.
Výkon samostatné výdělečné činnosti v ČR a
zároveň zaměstnání v jiném členském státě EU
Pokud vykonáváte samostatnou výdělečnou činnost v ČR a zároveň zaměstnání v
jiném státě,podléháte právním předpisům ČR i země zaměstnání. Znamená to, že
jste nadále v ČR povinně zdravotně a důchodově pojištěn a zpravidla jste
povinně pojištěn i v zemi , kde vykonáváte zaměstnání.
Více informací o administrativním zajištění poskytování zdravotní péče na Islandu získáte u své zdravotní pojišťovny nebo na Centru mezistátních úhrad.
Centrum mezistátních úhrad
nám. W. Churchilla 2
113 59 Praha 3
tel. 234 462 041
fax: 222 734 951
email: info@cmu.cz
10.
Jak hledat zaměstnání
Před tím, než začnete hledat jakékoliv zaměstnání, měl by jste si vypracovat
životopis a průvodní dopis. Vzor evropského životopisu naleznete na níže
zmíněných stránkách EURES v databázi životopisů. Další možné vzory CV jsou
k dispozici na
http://www.cedefop.eu.int/transparency/cv.asp
nebo na
http://www.europa-pages.com/jobs/good-cv.html. Nezbytnými dokumenty, které jsou často při výběrových
řízeních vyžadovány, jsou také Vaše doklady o vzdělání, získané certifikáty a
reference od zaměstnavatele.
Eures ČR
Veřejné služby zaměstnanosti všech členských států
EU/EHP ( http://eures.europa.eu/) spolupracují při výměně informací o volných pracovních
místech, životních a pracovních podmínkách a trzích práce jednotlivých
zemí. Personální zázemí Evropských služeb zaměstnanosti tvoří EURES
poradci a kontaktní pracovníci EURES. Pracovníci všech Úřadů práce v ČR by
měli být schopni zájemci o informace tohoto typu poskytnout základní informace
o EURES a zprostředkovat kontakt na nejbližší kontaktního pracovníka EURES,
případně EURES poradce. Národní stránky EURES ( http://portal.mpsv.cz/eures) Vám mimo jiné nabídnou i
praktické informační materiály o členských státech se zaměřením na hledání
zaměstnání, nabídky zaměstnání vhodné především pro české občany, informace o
aktuálních náborech do zahraničí a sezónních pracích nebo vzory strukturovaných
životopisů dle národních pravidel jednotlivých zemí.
Eures Island
Při hledání zaměstnání prostřednictvím sítě EURES
není nutné ovládat islandštinu, jelikož Eures poradci hovoří anglicky i
některými skandinávskými jazyky.
EURES Island
Vinnumidlun höfuđborgarsvæđisins
Engjateigur 11
IS-109 Reykjavik
Tel.: +354 554 7600
Fax: +354 554 7601
e-mail: eures@svm.is
http://www.eures.is/
Dříve než oslovíte EURES poradce na Islandu, měl by jste svůj
požadavek konzultovat s EURES poradcem v České republice nebo se
nejprve seznámit s nabídkou volných míst pro neislandsky mluvící uchazeče,
která je zveřejňovaná na evropském portále pracovní mobility (viz. EURES ČR).
Veřejné služby zaměstnanosti
Islandské veřejné služby zaměstnanosti (Vinnumalastofnun) poskytují zájemcům
možnost zažádat o zaměstnání přes internet a to vyplněním příslušné žádosti na
svých internetových stránkách ( http://www.vinnumalastofnun.is/starfavisir/euresform.asp
). Naleznete zde také úplný seznam kontaktů na všechny
úřady práce.
Vinnumalastofnun
Hafnarhus v/Triggvagötu
IS-101 Reykjavik
Tel.: +354 514 4800
Fax: +354 511 2520
http://www.vinnumalastofnun.is/
Soukromé zprostředkovatelské agentury
Soukromé zprostředkovatelské agentury se zaměřují
především na výběr vysoce kvalifikovaných uchazečů o zaměstnání, u kterých je
znalost islandštiny podmínkou. Registrovat se můžete bez poplatku. Seznam
agentur je k dispozici ve „Zlatých stránkách“ (http://www.gulalinan.is/) nebo na stránkách veřejných služeb zaměstnanosti (http://www.eures.is/).
Většina těchto agentur provozuje své stránky i v anglické verzi, např. (http://www.job.is/), (http://www.radning.is/),
(http://www.stra.is/). Při osobní návštěvě je doporučováno vzít si s sebou
životopis, průvodní dopis, doklad o vzdělání, získané certifikáty a reference.
Denní tisk
Většina islandských novin zveřejňuje i nabídku
volných míst. Nejvýznamnější noviny jsou Morgunblaðið (http://www.mbl.is/), Fréttablaðið (http://www.frettabladid.is/) a DV (http://www.dv.is/ss). Příloha zaměstnání vychází v sobotních Morgunblaðið.
Odbory
Místní odbory poskytují informace týkající se
současných vývojových trendů v zaměstnanosti v různých oborech a také
rady, kde začít hledat zaměstnání. Více na http://www.efling.is/, http://www.vr.is/, http://www.asi.is/, http://www.matvis.is/.
Sezónní zaměstnání
Sezónní zaměstnání se týká především sezónních
letních prací na farmách. Nabídku volných míst naleznete v databázi EURES nebo
na internetových stránkách http://www.nordjobb.net/. Doporučuje se o zaměstnání žádat s dostatečným
předstihem.
Samostatně výdělečná činnost
Chcete-li vykonávat samostatně výdělečnou činnost,
informace k této problematice jsou k dispozici na islandském
Ministerstvu průmyslu a obchodu ( http://brunnur.stjr.is/interpro/ivr/ivr.nsf/pages/forsida) a Ředitelství financí (http://www.rsk.is/). Užitečné informace pro podnikatele se dají také nalézt
v českém jazyce na http://www.euroinfocentrum.cz/
nebo http://businessinfo.cz/.
Spekulativní žádost o zaměstnání
Pokud plánujete zaslat spekulativní žádost o
zaměstnání některé islandské společnosti, jejich adresy jsou k dispozici
v islandských „Zlatých stránkách“ (http://www.gulalinan.is/).
11.
Minimální mzda
Na Islandu dosud nebyla žádným vládním nařízením
stanovena úroveň minimální mzdy. Existují pouze kolektivní smlouvy, které
stanovují minimální mzdu pro jednotlivá odvětví. I ta nejnižší mzda však
představuje dostatečný příjem pro zajištění slušné životní úrovně pracovníka i
jeho rodiny. Více informací o mzdách naleznete na http://www.efling.is/ nebo
na http://www.vr.is/
12.
Týdenní pracovní doba, dovolená a státní svátky
Maximální týdenní pracovní doba činí 48 hodin týdně
včetně přesčasů. Zaměstnanci pracující na plný úvazek mají nárok na dovolenou v
délce 24 dní za rok. Pracovní dobu a dovolenou blíže specifikují kolektivní
smlouvy.
Veřejné svátky:
1. leden
Nový rok
Zelený
čtvrtek
24. března ( pohyblivý svátek )
Velký
pátek
25. března ( pohyblivý svátek )
Velikonoční neděle
27. března (pohyblivý svátek)
Velikonoční pondělí 28.
března ( pohyblivý svátek )
První letní den
21. dubna ( pohyblivý svátek )
1. květen
Den práce
Nanebevstoupení Páně 5. května ( pohyblivý svátek )
Neděle svatodušní
16. května ( pohyblivý svátek )
Pondělí svatodušní 17.
května ( sedm týdnů po Velikonočním pondělí, pohyblivý svátek )
17. červen
Národní den - den vzniku republiky
Den řemeslníků
1. srpna (první pondělí v srpnu)
24.
prosinec
Štědrý den
25. prosinec
1. svátek vánoční
26. prosinec
2. svátek vánoční
31. prosinec
Silvestr (pouze odpoledne)
13.
Sídla zastupitelských úřadů
Generální konzulát Islandské republiky
Karlova 20, Praha 1
110 00
tel: 222 221 218
fax: 222 221 419
e-mail: thorir@mbox.vol.cz
titulář: Pan Thorir GUNNARSSON
funkce: honorární generální konzul
Honorární konzulát České republiky na Islandu
Honorary Consulate of the Czech Republic
Breidavík 89, Reykjavík
112
tel.: 00354/5680275
fax: 00354/5680645
e-mail: Reykjavik@honorary.mzv.cz
vedoucí úřadu: Jón ÓLAFSSON
funkce: honorární konzul
14.
Použité zdroje informací a užitečné odkazy
http://www.mzv.cz/ - Ministerstvo zahraničních věcí ČR
http://www.mpsv.cz/ - Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR
http://www.eures.europa.eu/ -
EURES - Evropský portál pracovní mobility
http://www.vinnumalastofnun.is/ - Veřejné služby zaměstnanosti Islandu
http://brunnur.stjr.is/interpro/fel/fel.nsf/pages/english-index- Ministerstvo sociálních věcí Islandu
http://www.iceland.is/embassy/icelandis.nsf/pages/index.html- Ministerstvo zahraničních věcí Islandu
http://www.scandinavica.com/iceland.htm- informace o severských zemích
http://www.ahus.is/ -
interkulturní středisko v Reykjavíku
http://www.estia.rthj.hi.is/ - informace o trhu práce v Islandské republice
http://www.iceland.is/ - vše o Islandu
http://www.eures.is/
http://www.vinnumalastofnun.is/starfavisir/euresform.asp
– úplný seznam kontaktů na úřady práce
http://www.media.is/ - pro podnikatele
http://www.asi.is/ - informace o Islandu
http://www.rthj.hi.is/ – práce a studium na Islandu
Volná místa
http://www.gulalinan.is/ – volná
místa
http://www.job.is/ – volná místa
http://www.radning.is/ – volná místa
http://www.stra.is/ – volná místa
http://www.vinnumalastofnun.is/
– volná místa
Sezónní práce
http://www.nordjobb.net/
Národní noviny
http://www.mbl.is/
http://www.dv.is/
Životní a pracovní podmínky Island - EURES Vinnumalastofnun
Život a práce na Islandu - Evropský portál EURES
Unie islandských pracovníků v energetice - práva a povinnosti - anglicky
Islandské pracovní právo - anglicky
Datum uveřejnění: 4. 7. 2006 Autor: Libor Šimánek
Tyto informace jsou převzaty z : http://portal.mpsv.cz/eures